GTA国际主流健康产业论坛的介绍

导读:中要把人民健康放在优先发展的战略地位,以普及健康生活、优化健康服务、完善健康保障、建设健康环境、发展健康产业为重点,加快推进健康中国建设。 中医药学是中国古代科学的瑰...

GTA国际主流健康产业论坛.png

 中要把人民健康放在优先发展的战略地位,以普及健康生活、优化健康服务、完善健康保障、建设健康环境、发展健康产业为重点,加快推进健康中国建设。

 中医药学是中国古代科学的瑰宝,也是打开中华文明宝库的钥匙。要深入发掘中医药宝库中的精华,推进产学研一体化,推进中医药产业化、现代化、国际化,让中医药走向世界 。

 -------- 习近平

 People's health must have a priority in strategic development. We should ﻪaccelerate building a healthy China by focusing on promoting healthy life, ﻪoptimizing health services, improving health care, building a healthy ﻪenvironment and developing the health industry.

 Traditional Chinese Medicine is a gem of ancient Chinese science and the ﻪkey to opening the treasure house of Chinese civilization. It is necessary to ﻪfurther explore the essence of the treasure house of Traditional Chinese ﻪMedicine, to promote the integration of its production, education and research, ﻪas well as its industrialization, modernization and internationalization, to ﻪhelp Chinese Medicine going global.

 ----- President Xi Jinping

 随着中国产业经济及国际地位的提升,中国特色新型智库已成为中华文化软实力的重要载体,为深入贯彻落实十九大报告及习近平总书记系列重要讲话精神,以服务党和政府决策为宗旨,以中医、西医、健康管理、医学培训、产业化、文化的研究咨询为主攻方向,以汇聚国际国内顶尖资源及智慧为重点,以推动产业及企业创新发展为动力,助力我国高端智库建设,打造一个现代化、国际化的中国特色新型智库,推动中华文化和当代中国价值观念走向世界,传播、传承、创新、发展中医药,为全球健康输送“中国智慧”、“中国方案”。

 With the advancement of China’s industrial economy and elevation of its ﻪinternational status, new type of think tanks with Chinese characteristics have ﻪbecome an important carrier of the soft power of Chinese culture. To thoroughly ﻪimplement the report delivered to the 19th National Congress of the CPC and the ﻪguiding principles of major speeches by General Secretary Xi Jinping’s, the ﻪGlobal TCM Knowledge Alliance - serving the Party’s and the government’s ﻪdecisions as its mission - devotes itself to research and consulting on Chinese ﻪand western medicine, health management, medical training, industrialization and ﻪculture. GTA focuses on pooling top-notch resources, the wisdom of China and the ﻪworld, promoting innovation-driven development of the industry and relevant ﻪenterprises, supporting the construction of China’s high-end think tanks, and ﻪstrives to build itself into a modern, international new-typed think tank with ﻪChinese characteristics. The Alliance will play an important role in promoting ﻪChinese culture and the values of modern China all over the world. It shall ﻪtransmit, inherit, innovate and develop TCM and bring “Chinese Wisdom”, “China ﻪSolutions” to global health.

 ABOUT

 关于智库

 国际中医药(健康产业)发展智库(Global T/CM and Health Knowledge Alliance ﻪ,简称GTA),是中国-中东欧国家智库网络成员单位,是在北京市中医管理局指导下,由北京华誉共享中医药(健康产业)国际智库发展研究中心为服务国家及中医药全球发展战略,响应国家“一带一路”倡议,围绕《健康中国行动(2019-2030)》、国家战略之振兴发展中医药、健康中国战略、四个自信、服务贸易“二次开放”、北京“四个中心”定位、中医药科技创新成果双向转化等以中医药为核心的国际化新型智库平台。

伊佳女性部分内容来源于互联网,登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。

关键词:
分享:
上一篇:腺肌症的专家有哪些?北京东方博大医院特邀孙爱达教授出诊 下一篇:长沙市肝病医院评价好的医院_方泰以民为本口碑好值得信赖

相关文章

发表评论